Близнец тряпичной куклы - Страница 66


К оглавлению

66

— Нет, гос… мистрис.

— Тогда не думаю, что придется отсылать тебя обратно. А теперь вытряхни камешек и иди сюда.

Когда Ки снова надел башмак, Айя протянула ему руку и помогла вскарабкаться на лошадь.

— Ну, все в порядке. Мы с тобой поладим.

— Да, мистрис.

— И разговор у нас с тобой может быть поинтереснее. До Алестуна ехать еще долго. Говори свободно и спрашивай меня, о чем захочешь. В жизни мало чему научишься, если не станешь задавать вопросы.

Ки устроился поудобнее и кивнул на кожаную суму, которая била его по колену.

— Что там? Ты все время носишь ее с собой: я видел, что даже и спала ты прошлой ночью, держа ее при себе.

От неожиданности Айя не сдержала окрика:

— Тебе незачем знать о ней что-то, кроме одного: вещь это очень опасная, и если ты хоть прикоснешься к ней, я точно отправлю тебя обратно!

Волшебница почувствовала, как съежился мальчик, и несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем говорила снова. Ки, в конце концов, еще совсем ребенок.

— Начало получилось не слишком удачным, верно? Спроси меня о чем-нибудь другом.

После долгой паузы Ки отважился заговорить:

— Принц Тобин — он какой? — Айя вспомнила, что ей писал Аркониэль.

— Тобин примерно на год моложе тебя. Как мне говорили, он любит охотиться и учится военному делу. Если будешь хорошим мальчиком, он, может быть, сделает тебя своим оруженосцем.

— А братьев и сестер у него полно?

— Не «полно», а «много», — поправила его Айя. — Клянусь Светоносным, нам придется научить тебя правильно говорить.

— Братьев и сестер у него много?

— Ни одного, и матери нет тоже. Поэтому и нужно, чтобы ты составил ему компанию.

— Его мать умерла?

— Да, прошлой весной.

— Уже год прошел! И что же, князь не привел себе другую бабу?

Айя вздохнула.

— Нужно говорить: князь Риус не привел… Пальцы Иллиора! Не женился снова — вот как правильно, хоть это и не твое дело. Нет, он не женился снова. Порядки в доме князя покажутся тебе очень отличными от тех, к которым ты привык.

Новая пауза, потом Ки сказал:

— Я слышал разговоры о том, что в замке принца водится призрак.

— Ты боишься призраков?

— Да, мистрис Айя! А ты разве не боишься?

— Не особенно. И тебе тоже нужно научиться не бояться: в замке и в самом деле живет призрак.

— Потроха Билайри!

Неожиданно Айя обнаружила, что Ки больше не сидит на лошади позади нее: обернувшись, она увидела, что мальчик стоит на дороге, прижимая к себе свой узелок, и с несчастным видом смотрит назад, в сторону покинутого дома.

— Залезай обратно, малыш!

Ки колебался, явно не уверенный, кого следует бояться больше: призрака или своего грозного отца.

— Не будь дурачком! — стала отчитывать его Айя. — Принц Тобин всю жизнь живет рядом с призраком, и тот никакого вреда ему не причинил. А теперь поехали, иначе мне и правда придется отослать тебя обратно. Принцу не нужен оруженосец-трус.

Ки сглотнул и расправил плечи — как Айя и рассчитывала.

— Среди сыновей моего отца трусов нет.

— Рада это слышать.

Когда мальчик снова взгромоздился на кобылу позади Айи, она спросила:

— Откуда ты узнал про призрака?

— Ахра рассказала мне сегодня утром, когда узнала, кому в услужение отдал меня отец.

— А она откуда узнала?

Айя почувствовала, как сидящий позади мальчик пожал плечами.

— Она сказала, что слышала об этом от солдат.

— Что еще слышала твоя сестра?

Новое пожатие плечами.

— Больше она мне ничего не говорила, мистрис.


Остаток дня Ки был вполне вежлив, хотя и мрачен, а ночью, думая, что Айя спит, долго беззвучно плакал. Она почти ожидала, что утром не увидит его в лагере. Однако, проснувшись на рассвете, волшебница обнаружила, что мальчик развел костер и уже приготовил для них обоих завтрак. Под глазами у него были темные круги, но в остальном он гораздо больше походил на того жизнерадостного парнишку, который так понравился Айе в первый вечер.

— Доброе утро, мистрис Айя.

— Доброе утро, Ки. — Айя села и потянулась, растирая затекшую шею.

— Сколько нам еще ехать? — спросил ее Ки за едой.

— Ох, дня три-четыре.

Ки откусил новый кусок колбасы и принялся громко жевать.

— Не могла бы ты по дороге учить меня говорить как надо, как вчера обещала?

— Для начала научись не говорить с набитым ртом. И закрывай рот, когда жуешь. — Айя засмеялась, увидев, как поспешно Ки проглотил колбасу. — Нет никакой нужды так давиться. Так, что еще? Не ругайся и не клянись частями тела Билайри. Так говорят простолюдины. А теперь скажи: «Пожалуйста, научи меня говорить правильно».

— Пожалуйста, научи меня говорить правильно, — старательно, словно повторяя слова незнакомого языка, выговорил Ки. — И пожалуйста, расскажи мне про… о призраках.

— Я сделаю и то, и другое, насколько смогу, — с улыбкой пообещала Айя. Все-таки она не ошиблась. Этот паренек — не репка.

Глава 22

Однажды жарким днем в конце ритина, сидя на крыше с Аркониэлем и глядя на яркую листву деревьев леса, Тобин подумал о том, что всего через несколько недель наступит день его рождения. Мальчик от всей души надеялся, что никто об этом не вспомнит.

Тобину совсем не хотелось, чтобы утренний урок проходил на крыше, и он уселся как можно дальше от основания башни.

Аркониэль пытался учить его арифметике, используя для решения задач горошины и фасолины. Тобин изо всех сил пытался сосредоточиться, но близость башни все время отвлекала его. Он и не глядя чувствовал, как она нависает над ним, словно холодная тень, которую не могут разогнать жаркие лучи солнца. Ставни на окнах башни были плотно закрыты, но Тобин был уверен: из-за них все время долетают звуки — шаги и тихое шуршание длинной юбки по камням пола. Эти звуки пугали его так же, как воспоминание о призраке матери за дверью башни.

66