Рядом был демон — темная фигура, вырисовывающаяся на самом краю поля зрения. Тобин не мог вспомнить, когда он начал видеть демона, но знал, что не всегда был на это способен. Призрак подошел совсем близко и дернул Тобина за волосы.
Тобин отчаянно взмахнул рукой, пытаясь ударить своего мучителя.
— Ненавижу тебя! Ненавижу, ненавижу, ненавижу!
— Ненавижу! — ответило эхо из темноты наверху.
Тобин, хромая, добрался до своей комнаты с игрушками, но даже там дневной свет казался ему потускневшим. Все его радостное предвкушение испарилось, ушибы и царапины болели. Сейчас мальчик хотел одного: забиться под одеяло, найти сочувствие своих друзей — деревянных человечков, спрятанных под подушкой. Когда он совсем уже собрался улизнуть в спальню, в комнату вошел его отец.
— Вот ты где! — воскликнул Риус, сильными руками подкидывая Тобина в воздух и целуя его. Колючая борода уколола щеку мальчика, и день сразу показался не таким сумрачным. — Я всюду тебя ищу! Где ты был? И как тебе удалось так перемазаться?
Тобин, вспомнив о неудачном посещении башни, ощутил жгучий стыд.
— Я просто играл, — пробормотал он, глядя на тяжелую серебряную пряжку на отцовском плече.
Жесткий мозолистый палец Риуса коснулся грязного пятна на щеке мальчика. Тобин знал, что отец сразу подумал о демоне, это по крайней мере было понятно им обоим без слов.
— Ладно, не важно, — сказал Риус, перенося сына в соседнюю комнату, где Нари раскладывала на постели новую одежду. — Нари говорит, что ты уже достаточно большой, чтобы поехать со мной в Алестун и самому выбрать себе подарок. Что ты об этом думаешь?
— Мне можно поехать? — воскликнул Тобин, разом забыв обо всех неприятностях.
— В таком виде нельзя! — вмешалась няня, наливая воду в таз умывальника. — Как тебе удалось так перемазаться, хотя день еще только начался?
Риус подмигнул сыну и направился к двери.
— Встретимся во дворе, когда ты станешь выглядеть прилично.
Тобин забыл об ободранной щиколотке и разбитом локте и принялся старательно мыть лицо, а потом проявил героическое терпение, пока Нари расчесывала перепутанные волосы.
Наконец, одетый в новую тунику из мягкой зеленой шерсти и леггинсы, Тобин выбежал во двор. Там, как и обещал, его ждал отец, во дворе собрались и все слуги.
— Да будет с тобой милость богов, юный принц! — хором весело пропели они, а потом по очереди обняли мальчика.
Тобин от возбуждения даже не сразу заметил, что Фарин стоит у ворот и держит за повод гнедого мерина, которого он никогда раньше не видел.
Лошадка была гораздо меньше черного иноходца Риуса, седло на ней было детским. Густая зимняя шерсть, грива и хвост блестели, старательно расчесанные.
— Поздравляю, сынок, — сказал Риус, подсаживая мальчика в седло. — Человек, достаточно взрослый, чтобы ехать в город, нуждается в собственном коне. Заботься о нем, а еще придумай ему имя.
Широко улыбаясь, Тобин тряхнул уздой и шагом проехался вокруг двора.
— Я назову его Орешек — он как раз такого цвета, как бывает ореховая скорлупа.
— Тогда можешь звать его Гози, — подмигнул сыну Риус.
— Почему?
— Это не простой конь. Его привезли из Ауренена, как и моего вороного. Нет коней лучше, все знатные воины Скалы ездят на ауренфэйских скакунах. Гози и есть Орешек по-ауренфэйски.
Ауренен… у Тобина мелькнуло воспоминание. Ауренфэйские торговцы как-то ненастной ночью постучались в их ворота. Это были замечательные, экзотического вида незнакомцы, с головами, обмотанными длинными красными шарфами, и с татуировкой на щеках. Нари отправила его наверх раньше обычного, но Тобин спрятался на площадке лестницы и видел, как гости показывали красочные магические фокусы, слышал, как они играли на незнакомых музыкальных инструментах. Демон распугал ауренфэйе, а Тобин заметил свою мать, которая, прячась на темной галерее для менестрелей, смеялась, прижимая к себе свою куклу. В тот раз Тобин впервые понял, что может возненавидеть ее.
Мальчик отогнал темные мысли: все это было давно, целых два года назад. Ауренен теперь был связан для него с магией и со странными людьми, которые привозили лошадей для скаланских вельмож. Больше ни с чем…
Он наклонился, чтобы погладить свою лошадку по шее.
— Спасибо, папа! Так я и буду звать его — Гози. А можно мне будет когда-нибудь отправиться в Ауренен?
— Каждый должен бы побывать в Ауренене. Очень красивая страна.
— Вот возьми: совершишь в свой день рождения приношение в храме, — сказала Нари, протягивая Тобину несколько маленьких свертков, завернутых в чистые тряпицы. Тобин с гордостью уложил их в свою новую седельную суму.
— У меня тоже есть для тебя подарок, Тобин, — сказал Фарин и вытащил из-за пояса длинный сверток.
Развернув ткань, мальчик обнаружил внутри вырезанный из дерева меч длиной с его руку. Лезвие было толстым и тупым, но рукоять выглядела как у настоящего клинка — вся покрытая резьбой и с настоящими бронзовыми дужками.
— Какой красивый! Спасибо! — Фарин заговорщицки подмигнул.
— Посмотрим, станешь ли ты благодарить меня, когда мы начнем упражняться. Я буду твоим учителем фехтования. Думаю, мы переломаем множество таких мечей, прежде чем сделаем из тебя воина, но это — первый.
Подарок Фарина порадовал Тобина не меньше, чем конь, пусть лезвие было и не настоящее. Мальчик попытался взмахнуть мечом, но обнаружил, что тот тяжелее, чем кажется.
Риус усмехнулся.
— Не беспокойся, мой мальчик. Фарин скоро за тебя возьмется. А пока оставь лучше меч Миниру. Ни к чему тебе затевать дуэли при первой же поездке в город.