Близнец тряпичной куклы - Страница 139


К оглавлению

139

Оруженосец Орнеуса, молчаливый грациозный мальчик по прозвищу Лисичка, должен был следить за тем, чтобы кубки всегда были наполнены именно тем вином, которое полагалось к каждому блюду. Руан был подателем милостыни: он должен был собирать объедки и отсылать их к дворцовым воротам для раздачи нищим. Остальные, и Ки в их числе, под руководством Чилнира, оруженосца Зуштры, носили блюда из кухни. К несчастью, Ки таким образом оказался в обществе наименее благожелательно расположенных к нему товарищей.

Даже несмотря на то что Бариеус по-дружески помогал ему, Ки всегда опаздывал или забывал что-нибудь. Другие подавальщики, Маго и Ариус, смотрели на него слишком свысока, чтобы помочь хоть чем-нибудь. Чилнир ни к кому из них снисходительности не проявлял.

Гордость Ки страдала от того, что своими упущениями он позорит Тобина. В первый же вечер он умудрился опрокинуть два соусника и чуть не вывалил содержимое блюда с горячим пудингом на голову Корину, потому что Маго толкнул его под локоть. К концу ужина Ки был весь заляпан жиром и сладким соусом, ему пришлось терпеть насмешки остальных, когда начались вечерние развлечения. Корин добродушно пошутил на этот счет, а Тобин просто ничего не заметил и явно не считал, что неуклюжесть оруженосца его позорит. Ки постарался забиться в самый темный угол и сидел там, не в духе и чувствуя себя не на своем месте.


Тобин заметил, что Ки чем-то огорчен, но не мог догадаться, в чем дело. Сам он гордился своим оруженосцем: того похвалил даже Корин.

Настроение Ки нисколько не улучшилось, когда, усевшись вокруг очага, Порион и старшие компаньоны снова принялись рассказывать о дворцовых призраках, перечисляя, где каких можно встретить. На каждом шагу, если верить рассказчикам, попадались плачущие девицы и обезглавленные любовники, но самым устрашающим был призрак самой безумной Агналейн.

— Наша бабушка бродит по залам, — сказал Корин, наклоняясь к Тобину, — с золотой короной на голове, из-под которой течет кровь, заливая ее лицо и грудь, — кровь всех тех невинных жертв, которых она замучила и казнила. У нее в руке окровавленный меч, а на золотом поясе висят мужские принадлежности всех ее супругов и любовников.

— Сколько их было? — спросил кто-то, и вопрос прозвучал так, словно задавать его предписывала традиция.

— Сотни! — хором ответили собравшиеся. Судя по ухмылкам на лицах младших мальчиков, Тобин догадался, что это испытание: не испугаются ли новички. Тобину слишком часто приходилось оказываться рядом с призраком, и он прекрасно знал возникающее при этом чувство. Ничего похожего он не ощущал ни во дворце, ни даже в царской усыпальнице среди мертвецов.

Тобин искоса глянул на Ки, который растянулся на полу там, куда не доставал свет от очага. Ки старательно изображал безразличие, но Тобину показалось, что он заметил беспокойство в глазах друга. Может быть, привычка к близости Брата все-таки не излечила его от страха перед призраками.

Рассказы продолжались: о летающих головах, о призрачных руках, появляющихся ниоткуда, о невидимых губах, задувающих ночью лампы, и Тобин почувствовал, что и сам начал побаиваться. К тому времени, когда нужно было отправляться в их огромную сумрачную опочивальню, он больше обычного был рад обществу Ки и даже маленького Балдуса, растянувшегося на подстилке у двери.

— Ты когда-нибудь видел здесь призрака? — спросил он мальчика, когда остальные слуги ушли. Молай остался спать на подстилке у двери снаружи, чтобы охранять сон своего господина.

— О да! Множество! — ответил Балдус жизнерадостно.

Тобин плотно задернул занавеси постели, потом обменялся с Ки тревожным взглядом. Постель была так велика, что на ней свободно разместилась бы целая семья, но они все равно улеглись рядом, касаясь друг друга плечами.


Через некоторое время их разбудил зловещий шум — шарканье и стук, — доносящийся словно со всех сторон разом.

— Балдус, что это? — окликнул Тобин пажа. Кто-то погасил все лампы, разглядеть он ничего не мог.

Шум сделался громче. Мальчики поднялись на колени и прижались друг к другу спина к спине.

Их осветил неестественный свет светящихся камней, и мертвенно-белые руки откинули занавеси.

Тобин еле сдержал испуганный крик. Комната была полна странных сгорбленных фигур, которые стонали и бряцали белыми костями, которые держали в руках.

Впрочем, крик тут же сменился сдавленным смехом. Даже в тусклом свете он узнал Корина и Калиэля, раскрасивших лица белой и черной краской. На юношах были длинные черные плащи и парики из пакли. Освещали комнату светящиеся камни, укрепленные на длинных шестах, которые держали некоторые участники розыгрыша. Их было слишком много, чтобы считать, будто участвуют только компаньоны. Присмотревшись, Тобин узнал некоторых из молодых придворных, которых видел днем наблюдающими за учебными схватками. Балдус скорчился на своей подстилке, закрыв лицо руками, но трясся он скорее от смеха, чем от страха.

— Это вы призраки? — спросил Тобин, изо всех сил стараясь сохранить серьезность.

— Мы — призраки Старого дворца, — провыл Калиэль. — Ты должен доказать нам свою храбрость, компаньон-новичок. Ты и твой оруженосец должны побывать в запретном покое и посидеть на троне безумной царицы.

— Прекрасно. Пошли, Ки. — Тобин выскользнул из постели и натянул штаны.

Призраки завязали им с Ки глаза и понесли на руках куда-то далеко: в холодное тихое помещение, где пахло только плесенью и морем.

Когда Тобина поставили на ноги и сняли повязку с глаз, оказалось, что они с Ки находятся в зале, таком же, как и все остальные в Старом дворце, но пришедшем в полное запустение. Бассейн посередине был сух и забит опавшими листьями, сквозь дыры в потолке светили звезды. Полусмытые дождем фрески на стенах облупились. Мальчики стояли перед дверями, похожими на те, что вели в сам дворец, однако расписанными золотом и опечатанными огромными свинцовыми печатями.

139