— Этот волшебник сделал тебе больно?
— Нет, я просто не люблю, когда в меня тычут пальцами.
Молай приготовил для мальчиков роскошные кожаные камзолы, похожие на те, которые носили Корин и Калиэль, но Тобин счел, что из-за украшений они слишком стесняют движения, и послал Ки за старой кожаной одеждой, которую они привезли с собой. Молай явно обеспокоился тем, что принц появится в подобном простом наряде, но Тобин отмахнулся от его возражений, радуясь тому, что одет удобно. Захватив мечи, шлемы и луки, Тобин и Ки следом за пажем отправились к выходу из дворца.
Тобин так радовался возможности наконец вернуться к занятиям воина, что не замечал странных взглядов, которые бросали на них придворные, пока Ки нe дернул его за рукав и не кивнул на двоих разодетых царедворцев, неодобрительно вытаращивших на них глаза.
— Нести твое оружие полагается мне, — пробормотал Ки. — Должно быть, они приняли нас за пару новобранцев, забредших с улицы.
Его слова услышал паж. Расправив плечи, он звонко закричал:
— Дорогу благородному принцу Тобину из Эро!
Слова произвели магическое действие. Разодетые щеголи, только что недовольно ворчавшие, расступились и склонились перед Тобином и Ки в их пыльных сапогах и исцарапанных кожаных камзолах. Тобин попытался, подражая благородному Оруну, высокомерно кивнуть им, но смешок Ки у него за спиной испортил все впечатление.
Распахнув перед ними дверь, паж отступил в сторону, но не сумел скрыть усмешки.
— Как тебя зовут? — спросил Тобин.
— Балдус, мой принц.
— Здорово сделано, Балдус!
Компаньоны тренировались на просторной лужайке недалеко от центра Дворцового Кольца. Здесь был дорожки для верховой езды, огороженные места для фехтования, мишени для стрельбы из лука, конюшни и высокий храм, посвященный Четверке, куда каждое утро компаньоны приходили, чтобы принести жертву Сакору.
Когда появились Тобин и Ки, компаньоны и их оруженосцы стреляли в цель из луков. Даже издали было видно, что все они одеты так же нарядно, как Корин. Вокруг лужайки толпилось много народа. Тобин узнал некоторых из тех, кто накануне присутствовал на пиру, хотя вспомнить их имена по большей части не мог. Были здесь и девушки, их шелковые платья и легкие шелковые накидки трепетали на утреннем ветерке, как крылья бабочек. Некоторые девушки ездили вокруг лужайки на прекрасных иноходцах, другие стреляли в цель, третьи дрессировали своих соколов. Ки следил за ними взглядом, и Тобин заподозрил, что он высматривает рыжеволосую Алийю.
Наставник Порион не стал возражать против их поношенной одежды.
— Судя по виду ваших камзолов, вы учились фехтовать, имея противниками медведей и рысей! — сказал он. — Остальные сейчас стреляют в цель, так что вы можете тоже показать, как управляетесь с луками.
Может быть, Корин и был хозяином за пиршественным столом, но здесь распоряжался Порион. Когда он подошел, все восемнадцать юношей повернулись и почтительно приветствовали его, прижав руки к сердцу. Некоторые, впрочем, заслонились ладонями, чтобы скрыть усмешки при виде одежды Тобина и Ки. Кто-то в толпе наблюдателей громко засмеялся, и Тобину показалось, что он заметил светловолосую голову Мориэля.
Камзолы компаньонов были столь же изысканны, как и их наряды на пиру, тиснение и яркие краски изображали охотничьи или военные сцены. На колчанах и шлемах блестели изящные золотые и серебряные украшения. Тобин почувствовал себя вороной рядом с павлинами. Даже оруженосцы были одеты роскошнее, чем он, принц.
Помни, чей ты сын, — сказал он себе и расправил плечи.
— Сегодня ты на самом деле становишься компаньоном наследного принца, — сказал ему Порион. — Я знаю, что учить тебя правилам чести не нужно: мне известно, кто ты такой. Я должен только сообщить тебе девиз компаньонов: «Плечом к плечу». Мы сражаемся за наследника престола, вместе с ним мы сражаемся за царя и за Скалу. Друг с другом мы не враждуем. Если ты в обиде на товарища, говоришь об этом здесь, в кругу. — Порион показал на каменную ограду круга для фехтования. — На слова можно отвечать словами, а решаю споры я. Обмениваться ударами можно только во время тренировки. Ударить другого компаньона — серьезное преступление, за него наказывают плетьми на ступенях храма. Того из компаньонов, кто провинится, сечет принц Корин, оруженосца — его господин. Верно, Ариус? — Один из оруженосцев — тот, кто хихикал, увидев одежду Тобина — неохотно кивнул. — Однако, полагаю, с вами двоими ничего подобного не случится. А теперь покажите нам, как вы стреляете.
Взяв в руки лук, Тобин почувствовал себя увереннее. В конце концов, все было знакомым: круглые мишени, прутья, набитые соломой мешки, для стрельбы по движущейся цели слуги подбрасывали в воздух тряпки. Тобин проверил, хорошо ли натянута тетива, определил, как его учили, направление ветра, потом, широко расставив ноги, прицелился одной из прекрасных новых стрел, сделанных для него Кони. Они были оперены полосатыми совиными перьями, которые Тобин нашел в лесу.
Порыв ветра унес первую стрелу в сторону, но следующие четыре попали в центр мишени. Еще пять стрел Тобин выпустил в мешок с соломой, а потом сумел попасть в три из пяти воткнутых в землю прутьев. Тобин знал, что обычно стреляет лучше, но остальные стали поздравлять его и хлопать по плечу. Следующим стрелял Ки и справился так же хорошо.
Потом пришла очередь схваток на мечах. В паре с Тобином оказался толстенький светловолосый Никидес, родич наместника. Он был старше Луты, но примерно одного роста с Тобином. Стальной шлем Никидеса, начищенный до зеркального блеска, украшали бронзовые резные полосы, но держался подросток довольно неуверенно. Тобин надел свой простой шлем и повернулся к противнику. Салютуя ему деревянным учебным мечом, Тобин вспомнил о своей первой схватке с Ки. Ту же ошибку повторять он был не намерен: новый напарник теперь не поймает его врасплох.